Plain White T's France
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Plain White T's France

Le forum de la communauté francophone sur Plain White T's
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 Traductions

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Alucard
Admin
Alucard


Nombre de messages : 203
Age : 38
Localisation : Alès/Montpellier
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Traductions   Traductions EmptyLun 14 Aoû - 16:35

Ce sont des traductions persos donc que je les retrouve pas ailleurs sur le net ^^

---------------------------------------------------------------------------

Please Don't Do This

Tu m’appelles au milieu de la nuit
Me disant que tu viens juste de rentrer
Tu as de la chance je suis même encore réveillé
Assez réveillé pour répondre au téléphone
Mais je savais que ça serait toi parce que j’espérais que tu appelles
Espérant que tu me dises que tu étais désolée
Mais tu ne t’excuses pas du tout
Et c’est n’est pas ok, et ce n’est pas bon
Qu’as tu fais toute la nuit avec ces gars ?

S’ils ne sont réellement que des amis
Pourquoi ne me choisirais-tu pas au lieu d’eux ?
S’il te plait ne refait plus ça
J’essaye de te donner l’espace dont tu as besoin
Mais tu finis par me piétiner
S’il te plait ne refait plus ça
Oh non, s’il te plait ne me refait plus ça

Tu m’appelle au milieu de la nuit
Si saoule, tu es prête à t’effondrer ivre morte
Tu me dis que tu t’es éclatée
A part à cette heure où tu t’es évanouie
Maintenant tu es surprise que je flippe
Tu penses que je me la joue comme un dur
Et bien je pense que tu te la joue comme une salope
Et je jure que cette fois j’en ai eu assez

Pourquoi me pousses-tu à bout ?
Tu me pousses trop loin
Je demande, s’il te plait ne le refait plus
Mais tu le fais de toute façon

Et c’est n’est pas ok, et ce n’est pas bon
Et tu ne peux pas me duper, alors n’essaye même pas
Et c’est n’est pas ok, et ce n’est pas bon
Qu’as tu fais toute la nuit avec ces gars ?

----------------------------------------------------------------------------

A Lonely September

Je suis assis ici tout seul
Essayant juste de trouver quelque chose à faire
Essayant de penser à quelque chose, n’importe quoi
Juste pour m’empêcher de penser à toi
Car tu es tout ce qui est dans mes pensées
Une pensée de toi c’est tout ce qu’il faut
Pour laisser tout le reste du monde derrière

Je n’avais pas prévu que ça aille aussi loin que ça l’as été
Et je n’avais pas prévu d’être si proche et partager ce qu’on a partagé
Et je n’avais pas prévu de tomber amoureux, mais je l’ai fait
Et tu n’avais pas prévu de m’aimer en retour
Mais je sais que tu l’as fait

Je suis assis ici essayant de me convaincre
Que tu n’es pas celle qu’il me faut
Mais plus je pense et moins je le crois
Et plus je te veux ici avec moi
Tu sais que les vacances approchent
Je ne veux pas les passer seul
Les souvenirs des Noëls passés avec toi
Me tueront si je suis tout seul

Je n’avais pas prévu que ça aille aussi loin que ça l’as été
Et je n’avais pas prévu d’être si proche et partager ce qu’on a partagé
Et je n’avais pas prévu de tomber amoureux, mais je l’ai fait
Et tu n’avais pas prévu de m’aimer en retour

Je sais que ce n’est pas la chose la plus intelligente à faire
Il ne faut pas qu’on se trompe
Mais qu’est-ce que je ne donnerai pas pour avoir une autre chance ce soir
Une autre chance ce soir

Je suis assis ici essayant de me divertir avec cette vieille guitare
Mais avec toute mon inspiration partie ça ne me mène pas très loin
Je regarde dans la pièce et tout ce que je vois me rappelle toi
Oh s’il te plait bébé ne voudrais-tu pas prendre ma main ?
Nous n’avons plus rien à prouver

Je n’avais pas prévu que ça aille aussi loin que ça l’as été
Et je n’avais pas prévu d’être si proche et partager ce qu’on a partagé
Et je n’avais pas prévu de tomber amoureux, mais je l’ai fait
Et tu n’avais pas prévu de m’aimer en retour
Mais je sais que tu l’as fait

Et je n’avais pas prévu de te rencontrer
Alors que nous n’étions que des enfants
Et je n’avais pas prévu de te faire frissonner
Avec ma façon de t’embrasser
Et je n’avais pas prévu de tomber amoureux, mais je l’ai fait
Ne dit pas que tu ne m’as pas aimé en retour car tu sais que tu l’as fait
Non tu n’avais pas prévu de m’aimer en retour
Mais tu l’as fait.

---------------------------------------------------------------------------------

Take Me Away

Je sais que nous venons juste d’arriver
Mais je pense qu’il est temps de partir
Je ne voulais pas le croire mais maintenant je sais
Tu sais qui vient juste d’arriver
Et elle n’est pas venue seule
Je ne peux pas rester pour voir ça ramène moi à la maison

Amène-moi loin
Je vais blesser quelqu’un
Amène-moi loin tout de suite
Comment pouvais t’elle dire
Elle voulait plus alors que toi tu te serais contenté de mieux
Amène-moi loin tout de suite

Je pensais qu’elle était parfaite
Elle pensait que j’étais parfait également
Parfait jusqu’à ce qu’elle rencontre quelqu’un de nouveau

Maintenant je suis bloqué ici à l’observer
Je ne peux pas supporter c’est abusé
Que peux faire ce gars
Que je ne puisse pas faire ?

Amène-moi loin
Je vais blesser quelqu’un
Amène-moi loin tout de suite
Comment pouvais t’elle dire
Elle voulait plus alors que toi tu te serais contenté de mieux
Amène-moi loin tout de suite.
Revenir en haut Aller en bas
https://plainwhitets.forumgratuit.org
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyLun 14 Aoû - 18:25

Wouah tu es trop fort poto, c'est abusé ! ( private joke lol )
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyVen 18 Aoû - 11:18

Hey There Delilah - Traduction libre


Salut à toi Delilah
Alors quoi de neuf à New York ?
Tu sais je suis à des kilomètres de toi
Mais ce soir tu es si belle
Tellement belle
Que même Time Square ne brille pas du même éclat que toi
Je jure que c'est vrai

Salut à toi Delilah
Ne t'en fais pas pour la distance qui nous sépare
Je suis juste là, si tu te sens seule
Ecoute à nouveau cette chanson
Et ferme les yeux
Ecoute la voix derrière laquelle je me cache
Je suis à tes côtés

Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Que m'as-tu fait

Salut à toi Delilah
Je sais que les temps sont durs pour toi
Mais crois-moi mon coeur
Bientôt je paierai tes factures en vendant ma guitare
On s'en sortira
Et l'on mènera la Vie que l'on s'était promi de mener tous les deux
C'est une promesse

Salut à toi Delilah
Il me reste tant de choses à te dire
J'écrirais pleins de chansons
Si chacune de celles que je t'écris parvenait à te couper le souffle
Tu tomberais encore plus amoureuse de moi
Et l'on vivrait tout ensemble

Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait

Mille kilomètres, ça peut paraître tellement loin
Mais l'on a pour nous les avions, les trains ou les voitures
J'irais à pieds te rejoindre si je n'avais d'autres choix
Et nos amis se moqueraient de nous
Et l'on rierait en retour parce que l'on sait toi et moi
Qu'aucun d'entre eux n'a jamais ressenti ce que l'on éprouve l'un pour l'autre
Delilah je te jure
Que tant que l'on ne sera pas réuni à nouveau
Le monde ne sera plus jamais le même
Et tout cela c'est de ta faute

Salut à toi Delilah
J'espère que tu vas bien et que je ne te manque pas trop
Encore deux années et tu auras fini tes études
Et ma solitude du moment appartiendra au passé
Tu sais toi-même que tout est de ta faute
On peut faire tout ce que l'on veut
Hey Delilah, celle-ci est pour toi
Cette chanson est pour toi

Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Oh mais qu'est-ce-que tu m'as fait
Que m'as-tu fait

Wooooooh wooooooohhh wooooooohhh...
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyVen 18 Aoû - 12:10

Fireworks - Traduction libre


En fait, ça ne me fait rien d'attendre tant que tu te sens bien avec moi
Mais combien de temps ça va prendre pour que tu comprennes que j'existe rééllement ?
Car tu sais que je ne peux vivre sans toi
Je veux simplement rester à tes côtés et faire que tout cela devienne réalité

Car je sais, et tu sais aussi
Que cela ne peut pas mieux coller entre toi & moi
C'est comme un feu d'artifice en plein ciel chaque fois que nous sommes ensembles
Je sais que tu m'aimes

En fait je me suis fait à l'idée que tu es celle que je veux
Celle à côté de qui je veux être quand j'aurai quatre-vingt-dix-neuf ans

Car je sais, et tu sais aussi
Que cela ne peut pas mieux coller entre toi & moi
C'est comme un feu d'artifice en plein ciel chaque fois que nous sommes ensembles
Je sais que tu m'aimes

Je veux seulement te sentir ce soir
En m'assurant que le moment soit propice
Je pourrais mourir rien qu'en plongeant mon regard dans le tien
Je veux juste entendre les battements de ton coeur
Te serrer encore plus fort contre moi
Et m'endormir à tes côtés
Il va y avoir des feux d'artifice ce soir

Toute ma vie j'ai attendu le moment parfait pour passer à l'acte
Et partager ça avec toi rend tout cela encore bien plus fort
Il va y avoir des feux d'artifice ce soir
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyVen 18 Aoû - 12:49

Penny ( Perfect for you ) - Traduction libre


Mais qu'est-ce-que ta caisse fait devant chez lui
A trois heures du mat' ?
Quand tu m'as quitté tu m'avais fait la promesse qu'il n'y avait personne d'autre
Du moins c'était ta version
Bon okay, je sais que je ne suis pas parfait
Mais putain qu'est-ce qui le rend si cool à tes yeux ?
Il n'est rien d'autre qu'un petit punk de merde, tout comme ses potes
Un gamin que tu vas encore utiliser

C'est clair, il est parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi

Qu'est-ce-que vous faites tous les deux chez lui ?
Tu m'avais dit qu'il y aurait plein de monde
Tu m'as menti ouvertement
T'as essayé de me mentir en me disant que tu ne prendrais pas ta caisse pour te rendre chez lui
Okay, je sais à présent que tu n'es qu'une menteuse
Puisque j'ai vu ta voiture de mes propres yeux
Pourquoi est-ce-que tu me mentirais pour un truc aussi stupide
Si tu n'avais rien à me cacher ?
J'pense que justement, tu as des choses à me cacher

C'est clair il est parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi

N'essaies pas de m'expliquer quoi que ce soit, ne tentes même pas de nier
J'veux plus entendre tes mensonges
J'vois bien la façon dont tu lui parles
Et ça me suffit pour que je déteste ce gamin
Quand tu t'apercevras que c'est un crétin fini, ça ne sera pas la peine de venir me lécher les bottes

Bordel mais qu'est-ce-que tu fous toujours chez lui ?
Qu'est-ce-que tu fais là-bas ?
T'es en train de me dire que tu ne te fais pas peloter
Moi j'te réponds que j'en ai rien à foutre
Allez, c'est bon, amuse-toi bien
Sors avec Penny si tu estimes que c'est ce que t' as à faire
Mais si jamais tu lui dis que tu l'aimes
J'massurerai qu'il sache qu'à moi aussi tu m'as dit la même chose
Ouais, exactement la même chose

C'est clair il est parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
Parfait pour toi
C'est clair il est parfait pour toi
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyVen 18 Aoû - 13:17

Shine - Traduction libre


Tu sais, je suis déchiré à l'intérieur
Déchiré de voir les sentiments que tu dissimules
Que tu dissimules dans cette bouteille vide
J'aimerais que tu vois à quel point tu es quelqu'un de bien
Que tu vois que la vie vaut la peine
Que tu n'aies pas à me cacher tes soucis
Et je me fous de ce que toi tu peux bien penser
J'crois que là tu as assez bu
On ne peut pas parler quand tu es dans cet état

Sauve-toi, enfuis-toi
Mais ça n'arrangera pas les choses
Sauve-toi, enfuis-toi
Et fais que demain soit encore plus dur à vivre qu'aujourd'hui

Il y a tant de chose sur cette Terre que tu pourrais manquer
Il y a tant de vies à vivre ici
Si tu crois un minimum en toi
Tu sais que tu vaux bien mieux que tout çà
Que tu as tant à donner
Mais tu as peur de donner de toi-même
Et je me fous de ce que toi tu peux bien penser
J'crois que là tu as assez bu
On ne peut pas parler quand tu es dans cet état

Sauve-toi, enfuis-toi
Mais ça n'arrangera pas les choses
Sauve-toi, enfuis-toi
Et fais que demain soit encore plus dur à vivre qu'aujourd'hui

Il y a en toi une lueur intincelante
Qui rejaillit même à travers ton regard
Ne l'étouffe pas, n'en aies pas peur, ne la cache pas
Et laisse-la briller

Oooh, oooh laisse-la briller

Tu dis que tu es en quête du bonheur
Mais lorqu'il émerge tu le fuis
Et te dis que tu ne le mérites pas
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire désormais, les cartes sont entre tes mains
Tu ne changeras pas si tu ne parviens pas à t'aimer

Sauve-toi, enfuis-toi
Mais ça n'arrangera pas les choses
Sauve-toi, enfuis-toi
Et fais que demain soit encore plus dur à vivre qu'aujourd'hui

Sauve-toi, enfuis-toi
Mais ça n'arrangera pas les choses
Sauve-toi, enfuis-toi
Et fais que demain soit encore plus dur à vivre qu'aujourd'hui

Sauve-toi, enfuis-toi
Mais ça n'arrangera pas les choses
Sauve-toi, enfuis-toi
Tu continueras de courir
Jusqu'à ce que tu acceptes de vivre dans le présent
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
Alucard
Admin
Alucard


Nombre de messages : 203
Age : 38
Localisation : Alès/Montpellier
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyVen 18 Aoû - 14:10

J'adore Delilah ! Et Penny aussi. Par contre Lilian, the edit button is your friend Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://plainwhitets.forumgratuit.org
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyVen 18 Aoû - 14:15

Rooo genre je suis un flooder -_- Bon je le saurai -_-
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
°PuNkGiRl°

°PuNkGiRl°


Nombre de messages : 60
Age : 34
Date d'inscription : 27/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyDim 27 Aoû - 10:21

EXCELLENTES vos tradcutions !!! Very Happy
J'adoore le texte de PENNY Laughing Laughing
Revenir en haut Aller en bas
http://grip-like-a-vice.skyrock.com
Alucard
Admin
Alucard


Nombre de messages : 203
Age : 38
Localisation : Alès/Montpellier
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyDim 17 Sep - 7:29

Hate (I Really Don't Like You)

Amour, amour, amour, amour, amour, amour
Woo!

Tu étais tout ce que je désirais
Tu étais tout ce que je pouvais attendre d’une fille
Ensuite tu m’a laissé le cœur brisé
Maintenant tu ne signifies plus rien pour moi
Tout ce que je voulais c’était ton
Amour, amour, amour, amour, amour, amour

[Chorus:]
Haine est un grand mot
Mais je ne t’aime vraiment vraiment vraiment pas
Maintenant que c’est terminé
Je ne sais même plus ce que j’ai aimé chez toi
Je t’ai amené près de moi
Et tu m’a juste abattu
Haine est un grand mot
Mais je ne t’aime vraiment vraiment vraiment pas

Je ne t’aime vraiment pas

Je pensais que tout était parfait
N’était-ce pas comme cela que ça devait se passait ?
Quand je pense que tu pensais que je le valais
Maintenant je pense un peu différemment
Tout ce que je voulais c’était ton
Amour, amour, amour, amour, amour, amour


[Refrain]

Maintenant que c’est terminé
Tu ne peux pas me blesser
Maintenant que c’est terminé
Tu ne peux pas m’abattre

(Oh, oh...)

Tout ce que je voulais c’était ton
Amour, amour, amour, amour, amour, amour

[Refrain]

Je ne t’aime vraiment pas… [3x]

-------------------------------------------------------------------------------

Write You A Song

Je ne sais pas comment faire beaucoup d’argent
J’ai des dettes que j’essaye de payer
Je ne peux pas t’acheter de belles choses, comme de belles bagues en diamants
Mais cela ne signifie pas grand chose de toute façon
Je ne peux pas t’offrir la maison dont tu rêves
Si je pouvais je la construirai tout seul
J’y travaillerai toute la journée, juste à marteler
Nous faire une place à nous

Je t’écrirai une chanson
C’est ainsi que tu sauras que mon amour est toujours fort
Je t’écrirai une chanson
Et tu sauras grâce à cette chanson que je ne peux pas avancer sans toi

Je ne sais pas si j’aurai fait un bon soldat
Je ne crois pas en la violence et la cruauté
Je ne sais pas comment me battre
Mais je ferai couler du sang ce soir
Si quelqu’un essaye de te blesser

Je t’écrirai une chanson
C’est ainsi que tu sauras que mon amour est toujours fort
Je t’écrirai une chanson
Et tu sauras grâce à cette chanson que je ne peux pas avancer sans toi

Maintenant que c’est mis sur la table (mis sur la table)
Chacun de nous deux sait (sait)
J’ai ton amour et tu as ma chanson

Je ne sais pas comment faire beaucoup d’argent
Je ne connais pas toutes les bonnes choses à faire
Je ne peux pas dire où nous irons, mais la seule chose que je sais
C’est comment être un homme bien pour toi
Et jusqu’à ma mort c’est ce que je ferai

Je t’écrirai une chanson
C’est ainsi que tu sauras que mon amour est toujours fort
Je t’écrirai une chanson
Et tu sauras grâce à cette chanson que je ne peux pas avancer sans toi
Je t’écrirai une chanson (Je t’écrirai une chanson)
C’est ainsi que tu sauras que mon amour est toujours fort (l’amour est toujours fort)
Je t’écrirai une chanson
Et tu sauras grâce à cette chanson que je ne peux pas avancer sans toi.

------------------------------------------------------------------------------------

Let Me Take You There

Je connais un endroit où nous pouvons aller
Un endroit où personne ne te connaît
Ils ne sauront pas qui nous sommes
Je connais un endroit vers lequel nous pouvons courir
Et faire ces choses que nous voulons
Ils ne sauront pas qui nous sommes

Laisse moi t’emmener là-bas
Je veux t’emmener là-bas

Je connais un endroit que nous avons oublié
Un endroit où nous ne seront pas attrapés
Ils ne sauront pas qui nous sommes (ils ne sauront pas, ne seront pas)

Laisse moi t’emmener là-bas
Je veux t’emmener là-bas
Laisse moi t’emmener là-bas
T’emmener là-bas
T’emmener là-bas
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh

Je connais un endroit où nous seront ensemble
Et resteront jeunes comme ça pour toujours
Ils ne sauront pas qui nous sommes

Laisse moi t’emmener là-bas
Je veux t’emmener là-bas
Laisse moi t’emmener là-bas
T’emmener là-bas
T’emmener là-bas
Ooohhh

Nous pouvons partir pour un endroit meilleur si tu me laisses t’emmener là-bas
Nous pouvons y aller maintenant parce que chaque seconde compte
Chérie laisse moi t’emmener là-bas
T’emmener là-bas.

------------------------------------------------------------------------------------

Happy Someday

C’est juste un autre vieux Dimanche
Encore quelques heures de plus avant que ce soit Lundi
Le weekend est presque fini
Je me sens devenir plus vieux
Ca devient de plus en plus apparent
Je deviens comme mes parents
Je déteste aller au lit tôt
Mais je dois aller bosser pour un homme qui ne connaît pas mon nom
Qui me fait porter un uniforme alors tout le monde se ressemble
Mais je ne peux pas être en retard
Je dois payer ces factures de carte de crédit

Hey hey hey, je serai heureux un jour

Ensuite c’est finalement Vendredi
J’ai l’impression que la vie se déroule comme je le souhaite
Mais il n’y a rien à faire
Je pense que je vais sortir avec mes amis
Et je sais que nous terminerons à un concert
Où ils noieront dans l’alcool les rêves qu’ils ont fait il y a longtemps
Mais je ne peux pas me plaindre, parce que j’étais là-bas à faire la même chose

Un jour je serai heureux
Quelqu’un veut-il me dire quand-est-ce que ça sera ?
J’ai perdu quelque part la voie de ce qui est bien
Et maintenant je suis coincé sur la touche
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
Je ne vais pas poursuivre dans ce sens
Il est temps de reprendre en main le contrôle de ma vie

Un jour j’aurais tout
Je serai payé juste pour chanter
Une nouvelle voiture, et une grande maison
Et des enfants qui courent de partout
Je me marierai à ma petite-amie
Et tomberai amoureux encore une fois
Un jour j’aurai tout ça.

---------------------------------------------------------------------------------

It's So Easy (Sound Of Superman Soundtrack)

Dis moi ce que tu veux de moi
Et je ferai de mon mieux pour te servir
Faire plaisir c’est tout ce que j’ai toujours fait
Parce qu’ils attendent tout cela de moi
Et tout le monde pense que je suis fort
Mais ils ne savent pas ce qu’il se passe
Ils ne savent pas ce qu’il y a dans mes pensées
Je m’écroule…

Dis-moi d’être ce qu’ils veulent que je sois
Tout le monde pense que c’est si facile
Parfois on dirait qu’il y a deux côtés de moi
Tout le monde pense que c’est si facile d’être moi

Dis moi ce que tu veux savoir
Et je ferai de mon mieux pour te montrer
Tout ce dont tu as toujours eu besoin
Ne te préoccupe pas de moi
Parce que tout le monde pense que je vais bien
Mais ils ne prennent même pas le temps
De découvrir qui je suis vraiment
Ils ne comprennent pas

Dis-moi d’être ce qu’ils veulent que je sois
Tout le monde pense que c’est si facile
Parfois on dirait qu’il y a deux côtés de moi
Tout le monde pense que c’est si facile d’être moi

Et bien dis-moi quoi être
Et ne prétend pas t’en soucier quand tu n’es même pas là
Pense que c’est si facile

Dis-moi d’être ce qu’ils veulent que je sois
Tout le monde pense que c’est si facile
Parfois on dirait qu’il y a deux côtés de moi
Tout le monde pense que c’est si facile
Dis-moi d’être ce qu’ils veulent que je sois
Tout le monde pense que c’est si facile
Parfois on dirait qu’il y a deux côtés de moi
Tout le monde pense que c’est si facile d’être moi.
Revenir en haut Aller en bas
https://plainwhitets.forumgratuit.org
Meggy

Meggy


Nombre de messages : 95
Age : 34
Localisation : Narbonne
Date d'inscription : 03/09/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyDim 17 Sep - 10:36

wahou ça le fait ! merci bcp Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://www.meggystory.skyblog.com
Dag_is_Mad
Admin
Dag_is_Mad


Nombre de messages : 163
Localisation : Boulevard of Broken Dreams
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyMar 14 Nov - 15:01

Radios in Heaven


Ton heure était donc venue et je ne sais pourquoi
Aux dernières nouvelles
Tu te portais plutôt bien
J'ai l'impression que hier encore
On riait ensemble
En jouant à des jeux de société, chez toi Mamie
Tu m'as appris plein de choses n'est-ce pas
Hé bien j'espère que moi aussi ( je t'en ai apprises )

La radio existe-t'elle au Paradis ?
Je l'espère
Car cette chanson passe à la radio en ce moment-même
Et je la chante pour toi

Tu es partie sans me laisser une chance de te dire au revoir
Mais la vie est souvent comme ça
On ne la vit pas vraiment à fond
Il ne faut pas avoir de regrets, ni se retourner en arrière
Ainsi je te suis reconnaissant pour ces moments passés avec toi

La radio existe-t'elle au Paradis ?
Je l'espère
Car cette chanson passe à la radio en ce moment-même
Et je la chante pour toi
Et s'il n' y a pas de radio là-haut
Voici c'que j'ferai
J'emmenerai ma guitare avec moi quand mon heure sera venue, et je la jouerai pour toi

Réponds-moi, est-ce-que tu m'entends ?
Si non, je peux essayer de chanter encore plus fort
Comment ça se passe de l'autre côté des nuages ?
J'espère que je te ressemble
J'espère être devenu une personne aussi bonne que toi...
Revenir en haut Aller en bas
http://dag-is-mad.blogspot.com/
Alucard
Admin
Alucard


Nombre de messages : 203
Age : 38
Localisation : Alès/Montpellier
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyMar 14 Nov - 15:12

Sad
Revenir en haut Aller en bas
https://plainwhitets.forumgratuit.org
Alucard
Admin
Alucard


Nombre de messages : 203
Age : 38
Localisation : Alès/Montpellier
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyMer 15 Nov - 6:37

What If

Et si personne ne m’aime
Et si je ne réussi pas
Et si je donne tout ce que j’ai
Et que je n’arrive toujours pas à les satisfaire
Et si je ne vais nulle part
Est-ce que je me considérerai comme un raté
Serais-je ce minable

Et si elle ne m’aime pas
Et si je ne suis pas son type
Et si toutes les filles à qui j’ai toujours plu
Ne sont pas le genre de filles que j’aime
Et si je rencontre la bonne et que je fais tout foirer
Est-ce que je me considérerai comme un raté
Est-ce que j’abandonnerai

Je vais continuer à essayer
Etre rejeté me donne envie de l’avoir davantage
Je continuerai à essayer et pousserai chaque fois plus fort qu’auparavant
Je ne peux pas vivre ma vie toujours inquiété d’ « et si »
Parce que, que se passera t’il si je meurs demain
Alors je n’aurai même jamais vécu

Et s’ils ne m’aiment pas
S’ils pensent que je suis une blague
Et s’ils sont sympas par-devant
Mais qu’ils me détestent et que je ne le sais même pas
Et s’ils finissent par me poignarder dans le dos
Est-ce que je me considérerai comme un raté ou est-ce que je résisterai

Je vais continuer à essayer
Etre rejeté me donne envie de l’avoir davantage
Je continuerai à essayer et pousserai chaque fois plus fort qu’auparavant
Je ne peux pas vivre ma vie toujours inquiété d’ « et si »
Parce que, que se passera t’il si je meurs demain
Alors je n’aurai même jamais vécu

Et si personne ne m'aime
Et si je ne réussi pas
Et si je donne tout cela que j'ai
Et que ce n’est pas suffisant jusqu’à ce que je saigne
Et si je ne vais nulle part
Est-ce que je me considérerai comme un raté
Serais-je ce minable

Je vais continuer à essayer
Etre rejeté me donne envie de l’avoir davantage
Je continuerai à essayer et pousserai chaque fois plus fort qu’auparavant
Je ne peux pas vivre ma vie toujours inquiété d’ « et si »
Parce que, que se passera t’il si je meurs demain
Alors je n’aurai même jamais vécu.

-----------------------------------------------------------------------

Your fault

Tu as eu ta chance
Il n’y pas de raison de pleurer pour ça maintenant
Tu as changé tes plans
J’espère qu’il y a encore plus important pour toi maintenant
Non, je ne veux pas parler

Tu ferais mieux de savoir que tout est de ta faute
J’espère que tu sais que tout est de ta faute

Tu ne peux pas regarder en arrière
Toute cette merde ne compte plus maintenant
Tu es sortie de la route

Pourquoi est-ce que tu penses à ça ?
Pourquoi est-ce que tu chantes à propos de ça ?
Pourquoi est-ce que tu t’en préoccupes ?
Mec, je ne vois pas ce que je peux dire
C’est comme si elle ne pouvait m’apprécier
Et ça me fait me sentir si petit
J’essaye de te dire, mais je n’ai pas de voix
Et tu ne voudrai pas m’écouter, alors je n’ai plus le choix
Il est temps pour toi de bouger sans moi
Mais n’oublie pas que tout est de ta faute
Tout est de ta faute

Tu ne peux pas revenir
Les choses ne pourront plus jamais être les mêmes qu’avant
Tu ne peux plus m’avoir
Tu dis que je ne vais nulle part
Et c’est ce qui me fait encore rêver
Tu aimeras juste que je me la ferme
Et c’est ce qui me fait encore crier
Tu me dis de regarder où je vais
Au lieu de ça, je tombe amoureux
J’ai pensé que tu étais tout ce que j’avais
Mais sans toi j’ai tout ça

Pourquoi est-ce que tu penses à ça ?
Pourquoi est-ce que tu chantes à propos de ça ?
Pourquoi est-ce que tu t’en préoccupes ?
Mec, je ne vois pas quoi dire d’autre
C’est comme si elle ne pouvait pas apprécier les choses
Elle le sait et ça la fait se sentir si grande.
Revenir en haut Aller en bas
https://plainwhitets.forumgratuit.org
Alucard
Admin
Alucard


Nombre de messages : 203
Age : 38
Localisation : Alès/Montpellier
Date d'inscription : 14/08/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyJeu 14 Déc - 8:57

Je précise que je suis en train d'ajouter les trads sur la coccinelle :

http://www.lacoccinelle.net/index.html

Voilà, donc vous pouvez les retrouver là-bas, avec d'autres faites par d'autres personnes.
Revenir en haut Aller en bas
https://plainwhitets.forumgratuit.org
Mike Retondo

Mike Retondo


Nombre de messages : 2
Date d'inscription : 30/09/2007

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions EmptyDim 30 Sep - 5:09

super ces traductions bounce
bravo ^^
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traductions
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Plain White T's France :: Plain White T's :: Tout sur le groupe-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser